Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

intensity of wind

  • 1 intensity of wind

    intensity of wind STB Windstärke f

    English-german engineering dictionary > intensity of wind

  • 2 intensity of wind

    Англо-русский словарь по экологии > intensity of wind

  • 3 intensity of wind

    Экология: сила ветра

    Универсальный англо-русский словарь > intensity of wind

  • 4 intensity of wind

    English-Russian aviation meteorology dictionary > intensity of wind

  • 5 wind intensity

    wind intensity STB Windstärke f

    English-german engineering dictionary > wind intensity

  • 6 wind up

    1) to end, to wrap up
    завершить, заключить
    не путать с to wind down - to lessen in intensity so as to bring or come to a gradual end (the war is winding down) (Random House Dictionary)

    to wind up - to bring or come to an end; conclude (to wind up a sales campaign); to settle or arrange in order to conclude (to wind up one's affairs) (Random House Dictionary)

    2)

    to wind up a clock, a toy

    The English annotation is below. (English-Russian) > wind up

  • 7 wind flag

    1. ветровой флажок

     

    ветровой флажок
    Флажок на стрельбище, указывающий направление и силу ветра.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    wind flag
    Flag in the shooting range indicating wind direction and intensity.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wind flag

  • 8 intensity scale

    English-Russian big polytechnic dictionary > intensity scale

  • 9 wind-intensity indicator

    Морской термин: указатель силы ветра

    Универсальный англо-русский словарь > wind-intensity indicator

  • 10 wind-intensity indicator

    English-Russian marine dictionary > wind-intensity indicator

  • 11 thrust due to wind pressure

    English-Russian big polytechnic dictionary > thrust due to wind pressure

  • 12 hevigheid

    voorbeelden:
    1   de hevigheid van de koorts the intensity of the fever
         in alle hevigheid with great intensity
         de wind nam in hevigheid toe/af the wind rose/fell

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hevigheid

  • 13 phraseology of meteorological breefing/consultation

    фразеология метеоконсультации

    This is the 0600 UTC surface synoptic (significant weather, high level) chart. – Это приземная синоптическая (особых явлений, высотная) карта за 0600 UTC.

    This prognostic significant weather (high level, 200, 300 hPa) chart is valid for 1800 UTC. – Эта прогностическая карта особых явлений (высотная, 200, 300 гПа) на 18 UTC.

    Wind speed and displacement of baric systems on our charts is given in kmh. – Скорость ветра и смещения барических систем на наших картах указана в км/ч.

    Altitudes on our charts are given in decametres. – Высоты на наших картах даны в декаметрах.

    This cyclone (anticyclone) according to data of barric topography is tracked up to the altitude of... km. – Этот циклон (антициклон) по данным барической топографии прослеживается до высоты... км.

    The cyclone (anticyclone) centred at (Northern, Southern...) Norway is displacing North-East (South...) with the speed of... kmh. – Циклон (антициклон), расположенный над (северной, южной...) Норвегией смещается к северо-востоку (югу...) со скоростью... км/ч.

    The low (high) centred North (South...) of the Bahames is moving North-Eastward (South-Eastward...) at about 20 kmh and is deepening. – Циклон (антициклон), расположенный севернее (южнее...) Багамских о-вов, смещается в северо-восточном (юго-восточном...) направлении со скоростью 20 км/ч углубляясь.

    The 300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track. – На карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекая маршрут с северо-востока на юго-запад.

    The trough is expected to remain in the present position for the next 12 hours. – Предполагается, что положение ложбины сохранится на ближайшие 12 часов.

    The semi-permanent high (low) over the Baltic sea is bilding up. – Квазистационарный антициклон (циклон) формируется над Балтийским морем.

    Weather along the route (section of the route) will be influenced by... Northern (Southern, Eastern...) periphery of deepening, (filling) cyclone (anticyclone, trough, crest, warm sector of the cyclone). – Погода по маршруту (участку маршрута) обуславливается... северной (южной, восточной) периферией углубляющегося (заполняющегося) циклона (антициклона, ложбины, гребня, теплым сектором циклона).

    Weather conditions on the route... to... are therefore expected to be... – Поэтому по маршруту... ожидаются метеоусловия...

    Flight in cold (warm, secondary cold, occluded) front zone. – Полет в зоне холодного (теплого, вторичного холодного, окклюдированного) фронта.

    Flight along cold (warm...) front (cold front with waves). – Полет вдоль холодного (теплого) фронта (холодного фронта с волнами).

    While crossing cold (warm...) front... – При пересечении холодного (теплого...) фронта...

    Cold (warm...) front is displacing North (Northeast...) with the speed... kmh, to the East (West...). – Холодный (теплый...) фронт смещается к северу (северо-востоку...) со скоростью... км/ч, на восток (запад...).

    An active warm front lying South-East to North-West along the coast of Norway at 12 UTC is moving East at 30 kmh. It is preceded by a narrow belt of heavy snow. – Активный теплый фронт, пролегающий с юго-востока на северо-запад вдоль побережья Норвегии на 12 UTC, смещается на восток со скоростью 30 км/ч. Ему предшествует узкая зона сильного снегопада.

    Front is well expressed in temperature contrasts (wind regime, precipitation...). – Фронт хорошо выражен в температурных контрастах (в ветровом режиме, осадках...).

    A cold (warm...) front is shown on 12 UTC surface chart. – На приземной карте, за 12 UTC показан холодный (теплый...) фронт.

    It is recommended not to cross cold front zone, to go above clouds at a distance not less than 1000 m from CB. – Рекомендуется не пересекать зону холодного фронта, идти над облаками на расстоянии не менее 1000 м от куч.-дождевых облаков.

    Warm (high warm) front is placed over Norway at 18 UTC. – Теплый (высотный теплый) фронт расположен над Норвегией на 18 UTC.

    In connection with it, it is expected... – В связи с этим ожидается...

    Scattered (broken, overcast) clouds (layers), embedded CB – Рассеянная (значительная, сплошная) облачность (слой), маскированная куч.-дождевая

    Base of cloud... km. – Нижняя граница облачности... км.

    Top... km. – Верхняя граница... км.

    CB top above... km. – Верхняя границы куч.-дождевой облачности выше... км.

    Cloud base will be lowering to... m (km) (rapidly). Increasing cloud layers, (local) thunderstorm(s) (probability of thunderstorm, thunderstorm situation is shown on the charts as RISK &) – Нижняя границы облачности понизится до... м (км) (быстро). Повышающаяся облачность, (местами) гроза(ы), (вероятность грозы, т.е. грозовое положение на картах RISK |^)

    Cb clouds with tops above 10 km and associated thunderstorms are expected to effect the route – Предполагается по маршруту влияния куч.-дождевой облачности с верхней границей свыше 10 км и связанные с ней грозы.

    Light (moderate, severe) icing in cloud (precipitation). – Слабое (умеренное, сильное) обледенение в облаках (осадках).

    Moderate (severe) turbulence in cloud (surface layer). – Умеренная (сильная) турбулентность в облаках (приземном слое).

    (Orographic) Moderate (severe) clear air turbulence is expected North of... (the jet stream) at... km – (Орографическая) умеренная (сильная) турбулентность в ясном небе ожидается к северу от... (оси струйного течения) на высоте... км

    To escape icing (turbulence) we advise you to choose flight level over... km. – Чтобы избежать обледенения (турбулентности) рекомендуем выбрать высоту полета выше... км.

    Data from boards confirm presence of moderate (severe) icing (turbulence) in cloud. – Бортовые данные подтверждают наличие умеренного (сильного) обледенения (турбулентности) в облаках.

    Radar (satellite) data confirm presence of thunderstorms, CB clouds. – Радиолокационные (спутниковые) данные подтверждают наличие грозовых очагов, куч.-дождевой облачности.

    Displacing Northward (Southward...). – Смещение к северу (югу...).

    Visibility... km (m) (in rain). – Видимость... км (м) (в дожде).

    Changing for the best (worse) – Улучшение (ухудшение)

    The altitude of tropopause is... km – Высота тропопаузы... км

    Sharp slope of tropopause is observed over area of... – Резкий наклон тропопаузы наблюдается над районом...

    Upper wind and temperature, wind and temperature aloft – Ветер и температура на высоте

    The 500 hPa prognostic chart for 12 UTC indicates upper winds of 240 degrees 60 kilometres per hour with temperature minus 20 degrees Celsius – По 500 гПа прогностической карте за 12 UTC высотный ветер 240° 60 км/ч и температура – 20° С

    Wind direction... degrees (variable) – Направление ветра... град (неустойчивое)

    Wind speed... kilometres per hour (metres per second if surface) – Скорость ветра... км/ч (если приземный – м/сек)

    Wind speeds over the route Moscow – London are expected to increase (decrease) from... to... kmh – Предполагается усиление (ослабление) ветра по маршруту Москва – Лондон от... до... км/ч

    Wind shift – Изменение ветра

    It is expected to remain in the present position for the next 12 hours – Предполагается сохранение настоящего положения на последующие 12 часов

    Maximum wind – Максимальный ветер

    The jet stream with winds 240 degrees and speed 200 kmh is expected at 12 km – Струйное течение с ветром 240° 200 км/ч предполагается на высоте 12 км

    Wind shear was reported by aircrafts – Борты сообщают о сдвиге ветра

    According data from arriving (departing) aircrafts... – Согласно данным прибывающих (вылетающих) воздушных судов...

    Information about observed (expected) existence of wind shear – Информация о наблюдаемом (ожидаемом) сдвиге ветра

    (In this case) wind shear conditions are associated with thunderstorm (cold/warm front; strong surface wind; low level temperature inversion) – (В этом случае) условия сдвига ветра связаны с грозой (холод ным/теплым фронтом; сильным приземным ветром; температурной инверсией в приземном слое)

    Wind shear could adversly affect aircraft on the takeoff path (in climb out) in layer from runway level to 500 metres – Сдвиг ветра может оказать неблагоприятное воздействие на воздушное судно на взлете (при наборе высоты) в слое – уровень ВПП/500 м

    The intensity of wind shear – Интенсивность сдвига ветра

    Wind shear warning surface wind 320/10 wind at 60m 360/25 in approach – Оповещения о сдвиге ветра – в зоне захода на посадку – приземный ветер 320/10, на высоте 60 м – 360/25

    B-707 reported moderate (strong, severe) wind shear in approach (while takeoff, in climbout) runway 34 at 15.10 – Б707 сообщает об умеренном (сильном, очень сильном) сдвиге ветра при подходе (на взлете, при наборе высоты) к ВПП 34 в 15.10

    Temperature between... and (minus)... degrees Celsius – Температура... (м)... градусов Цельсия

    Zero isotherm is at the altitude of... km – Нулевая изотерма на высоте... км

    At the beginning (end, in the middle, in the first half) of the route – В начале (конце, в середине, в первой половине) маршрута

    It is displacing to the North (South...) Northward (Southward...) – Смещается к северу (югу...), на север (юг...)

    Locally from... to... – Местами от... до...

    At the altitude of... km – На высоте... км

    In the layer from (between)... to (and)... km – В слое... –... км (между)...

    While landing (takeoff) – При посадке (взлете)

    The information depicted on high level (wind, temperature) charts should be grid points data – Информация на высотных картах (ветер, температура) является данными в точках сетки

    Satellite nephanalysis for 12 UTC today shows that... – На основании данных нефанализа за 12 UTC настоящего дня видно, что...

    Actual weather in the point of departure (landing) – Фактическая погода в пункте вылета (посадки)

    Runway visual range is... m – Дальность видимости на ВПП –... м

    Your alternate is... – Ваш запасной...

    Have you any questions? – У вас есть вопросы?

    English-Russian aviation meteorology dictionary > phraseology of meteorological breefing/consultation

  • 14 Windstärke

    Windstärke f STB intensity of wind, wind intensity, wind strength

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Windstärke

  • 15 сила ветра

    4) Ecology: intensity of wind
    5) Solar energy: windpower

    Универсальный русско-английский словарь > сила ветра

  • 16 ураган

    1. Hurrikan

     

    ураган

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    hurricane
    A tropical cyclone of great intensity; any wind reaching a speed of more than 73 miles per hour (117 kilometers per hour) is said to have hurricane force. (Source: MGH)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ураган

  • 17 cyclone

    1. циклон
    2. ураган

     

    ураган

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    hurricane
    A tropical cyclone of great intensity; any wind reaching a speed of more than 73 miles per hour (117 kilometers per hour) is said to have hurricane force. (Source: MGH)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    циклон
    Основной элемент вихревого пылеуловителя, представляющий собой пылевую камеру с впускным патрубком с тангенциальной, спиральной или осевой подачей газа, с выпускной трубой, расположенной по оси циклона и с разгрузочным отверстием для удаления выделенного материала.
    [ ГОСТ 25199-82]

    циклон

    Аппарат в виде полого цилиндра с конусом внизу, предназначенный для очистки воздуха от взвешенных твёрдых частиц путём создания закрутки потока воздуха под действием центробежных сил, создаваемых потоком
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    циклон
    Ндп.: прямоточный циклон
    Основной элемент вихревого пылеуловителя, представляющий собой пылевую камеру с впускным патрубком с тангенциальной, спиральной или осевой подачей газа, с выпускной трубой, расположенной по оси циклона и с разгрузочным отверстием для удаления выделенного материала
    [ ГОСТ 25199-82]
    [Защита атмосферного воздуха от антропогенного загрязнения. Основные понятия, термины и определения (справочное пособие). Санкт-Петербург 2003 г.]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > cyclone

  • 18 Hurrikan

    1. ураган

     

    ураган

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    hurricane
    A tropical cyclone of great intensity; any wind reaching a speed of more than 73 miles per hour (117 kilometers per hour) is said to have hurricane force. (Source: MGH)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Hurrikan

  • 19 ураган

    1. hurricane

     

    ураган

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    hurricane
    A tropical cyclone of great intensity; any wind reaching a speed of more than 73 miles per hour (117 kilometers per hour) is said to have hurricane force. (Source: MGH)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ураган

  • 20 ураган

    1. cyclone

     

    ураган

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    hurricane
    A tropical cyclone of great intensity; any wind reaching a speed of more than 73 miles per hour (117 kilometers per hour) is said to have hurricane force. (Source: MGH)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ураган

См. также в других словарях:

  • wind rose — n. a diagram that shows for a particular place the frequency and intensity of wind from different directions …   English World dictionary

  • Wind — For other uses, see Wind (disambiguation). Wind, from the …   Wikipedia

  • wind — 1. n. & v. n. 1 a air in more or less rapid natural motion, esp. from an area of high pressure to one of low pressure. b a current of wind blowing from a specified direction or otherwise defined (north wind; contrary wind). 2 a breath as needed… …   Useful english dictionary

  • wind — wind1 n. /wind/, Literary /wuynd/; v. /wind/, n. 1. air in natural motion, as that moving horizontally at any velocity along the earth s surface: A gentle wind blew through the valley. High winds were forecast. 2. a gale; storm; hurricane. 3. any …   Universalium

  • wind — I. /wɪnd / (say wind) noun 1. air in natural motion, as along the earth s surface. 2. a gale; storm; hurricane. 3. any stream of air, as that produced by a bellows, a fan, etc. 4. air impregnated with the scent of an animal or animals. 5. a hint… …  

  • Intensity — Filmdaten Deutscher Titel Intensity – Allein gegen den Killer Originaltitel Intensity …   Deutsch Wikipedia

  • Intensity – Allein gegen den Killer — Dieser Artikel wurde aufgrund von inhaltlichen Mängeln auf der Qualitätssicherungsseite der Redaktion:Film und Fernsehen eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Film und Fernsehen auf ein akzeptables Niveau… …   Deutsch Wikipedia

  • Intensity (Art Pepper album) — Infobox Album Name = Intensity Type = album Artist = Art Pepper Released = 1963 Recorded = 23 November 25 November 1960 Genre = Jazz Length = 37:51 Label = Contemporary/OJC Producer = Lester Koenig Reviews = * The Penguin Guide to Jazz on CD.… …   Wikipedia

  • wind-down — /wuynd down /, n. an act or instance of winding down, as in intensity: a gradual wind down in hostilities. [1965 70; n. use of the v. phrase wind down] * * * …   Universalium

  • wind down — relax, unwind, rest; become gradually slower until reaching a total halt; lessen in intensity gradually until ending completely …   English contemporary dictionary

  • Australian scale of cyclone intensity — ▪ Table Australian scale of cyclone intensity category wind speed damage   km/hr mph   1 63 90 39 56 some damage to crops, trees, caravans (mobile homes); gusts to 125 km/hr (78 mph) 2 91 125 57 78 heavy damage to crops, significant damage to… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»